Connect with us

DRUŠTVO

Berane: Gradsku plažu kod mosta sele iz centra grada

Ova najava izazvala je burne reakcije u mjesnoj zajednici Park, čiji predstavnici poručuju da premještanje gradske plaže nije prihvatljivo

Detalj sa gradaske plaže u Beranama

Radovi na regulaciji korita rijeke Lim, koji se trenutno izvode u centralnoj gradskoj zoni Berana, donijeće novi izgled priobalju, ali će istovremeno izbrisati jedan od najprepoznatljivijih simbola grada – gradsku plažu pored mosta u samom centru.

Iz lokalne uprave potvrđeno je da će na toj lokaciji biti izgrađene obaloutvrde, što znači da će plaža biti izmještena na novu poziciju.

„Postojeća lokacija plaže neće moći biti sačuvana, jer su stope mosta ugrožene, a ukorićavanje rijeke u ovom dijelu ključno je za dalju regulaciju. Bez izgradnje obaloutvrda, čitava intervencija gubi smisao“, istakli su iz lokalne uprave i dodali da su u toku pripreme za drugu i treću fazu radova, tokom kojih će biti određena nova lokacija za kupalište.

Ipak, ova najava izazvala je burne reakcije u mjesnoj zajednici Park, čiji predstavnici poručuju da premještanje gradske plaže nije prihvatljivo. Oni smatraju da je riječ o kultnom kutku kojem se mora pronaći mjesto u novim planovima.

„Izražavamo zahvalnost što radovi na regulaciji rijeke Lim na lokaciji urbane gradske zone, ukupne dužine od 1.600 metara, teku predviđenom dinamikom. Realizacija ovog projekta donijeće višestuke benefite našem gradu. Međutim, ne možemo da prihvatimo da ovi radovi podrazumijevaju i uklanjanje gradske plaže. Plaža pored Limskog mosta je simbol grada, mjesto gdje su generacije Beranaca provodile ljeta. Projekat je morao predvidjeti način da se taj ambijent sačuva. Uputićemo zvaničan dopis da se projekat izmijeni i da se plaža sačuva, makar u izmijenjenom obliku“, poručio je Petar Labudović, predsjednik mjesne zajednice.

Radovi na izgradnji obaloutvrde u Beranama

On je dodao da je potrebno vratiti nekadašnji sjaj ovom prostoru, koji je godinama bio narušavan, između ostalog i zbog eksploatacije šljunka.

„Postojeće vrijednosti grada se moraju sačuvati. Za tako nešto mora da postoji rješenje. Lim je žila kucavica našeg grada, a plaža pored mosta njen zaštitni znak. Zato se mora voditi računa da se ne narušava prirodni ambijent samog priobalja rijeke. U tom pravcu tražićemo od nadležnih da izmijene projekat u dijelu same plaže i da iznađu rješenje da je sačuvaju. Vrijeme je da se stvari vrate na pravi put i da se kulturno i prirodno nasljeđe sačuva“, poručio je Labudović.

Zaustaviti eksploataciju šljunka

Labudović ističe i da su privilegovani koncesionari posljednjih decenija nekontrolisanom eksploatacijom šljunka u dobroj mjeri poremetili korito rijeke Lim, a samim tim i gradsku plažu.

„Iz Uprave za vode je godinama procjenjivano da lokalitet gradske plaže treba ustupiti koncesionarima kako bi se taj prostor navodno priveo određenoj namjeni. Zato je plaža povremeno pretvorena u prostor za eksploataciju šljunka, čime su brojni kupači i izletnici bivali lišeni zadovoljstva koje su upražnjavali tokom minulih decenija. Opšta je ocjena da se radilo o nerazumnom potezu državnih organa zaduženih za uređenje rječnih korita, jer radovi koji su se izvodili na tom mjestu izazivali su brojne negativne komentare građana. Zato je krajnje vrijeme da se ovom prostoru vrati nekadašnji izgled i sjaj“, ocijenio je Labudović.

Dok se radovi nastavljaju predviđenom dinamikom, sudbina gradske plaže ostaje neizvjesna. Ono što je sigurno jeste da će se uskoro jedna od najvažnijih tačaka na mapi urbanog identiteta Berana naći na novom raskršću – između prošlosti, urbane obnove i pritiska modernizacije.

Izvor: Dan

Ostavite komentar

Postavite komentar

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

DRUŠTVO

Na Durmitoru spašeni državljani Amerike

Ostali zaglavljeni u stijeni na nepristupačnom terenu

Foto: MUP

Pripadnici Gorske službe spašavanja (GSS) Crne Gore i Avio-helikopterske jedinice MUP-a uspješno su izveli spasilačku akciju na Durmitoru, nakon što su dvojica državljana Sjedinjenih Američkih Država ostala zaglavljena u stijeni na nepristupačnom terenu.

Kako je ranije objavljeno na Facebook stranici GSS, akcija spašavanja počela je oko 16 sati nakon što je poziv za pomoć upućen putem OKC 112 Direktorata za zaštitu i spašavanje MUP-a.

“Intervencija je izvedena u složenim uslovima, a zahvaljujući koordinisanom djelovanju spasilačkih timova, akcija je uspješno okončana”, istakli su.

Kako su kazali iz MUP-a, strani državljanin je predat ekipi prve pomoći na Žabljaku.

Nastavite sa čitanjem

DRUŠTVO

Makron posjetio Cetinjski manastir: Mitropolit Joanikije mu poklonio repliku „Podgoričke čaše“

„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama“, piše u saopštenju Mitropolije crnogorsko-primorske

Foto: Mitropolija Crnogorska-primorska

Predsjednik Francuske Emanuel Makron zajedno sa crnogorskim kolegom Jakovom Milatovićem, posjetio je Cetinjski manastir i Mitropolita crnogorsko-primorskog Joanikija, saopšteno je iz Mitropolije crnogorsko-primorske (MCP).

U Cetinjskom manastiru, kako dodaju iz MCP, visoke goste dočekao je visokopreosvešteni mitropolit Joanikije, koji je francuskog predsjednika i njegovu delegaciju upoznao sa, kako navode, bogatom i slavnom istorijom Cetinjskog manastira i svetinjama koje se u njemu čuvaju.

„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama. Predsjednik Makron je mitropolita Joanikija upoznao sa razlozima njegove posjete Crnoj Gori, kao i perspektivama i mogućnostima koje se otvaraju pred Crnom Gorom u okviru članstva u Evropskoj uniji“, ističe se u saopštenju.

Foto: Mitropolija Crnogorska-primorska

Mitropolit Joanikije je gostima poželio dobrodošlicu i istakao važnost posjete predsjednika Makrona Crnoj Gori.

„Govorio je o misiji, kulturnoj i duhovnoj djelatnosti Mitropolije crnogorsko-primorske u Crnoj Gori, kao i o mnogovjekovnom staranju Srpske pravoslavne Crkve na očuvanju i izgradnji hrišćanskog i kulturnog nasljeđa na ovim prostorima“, navodi se.

Iz MCP su kazali da je taj susret bio prilika da se sagovornici podsjete na neraskidive i jake veze naših naroda u prošlosti.

„Prijateljstvo i savezništvo u Prvom i Drugom svjetskom ratu ostaju kao čvrst temelj na kome treba graditi budućnost ovih odnosa. Mitropolit je podsjetio i da su se mnogi naši vladari, vojskovođe, književnici i duhovnici obrazovali na čuvenim francuskim univerzitetima“, piše u saopštenju.

Mitropolit Crnogorsko-primorski je izrazio uvjerenje da Crna Gora u kulturnom i duhovnom dijelu ima šta da ponudi savremenoj Evropi.

„Borba za slobodu, čast i dostojanstvo, kao i hrišćanska spremnost na žrtvu, krasili su ovaj slobodarski narod. Bez tih univerzalnih i vječnih vrijednosti nijedan narod i nijedna država ne bi imali dubljeg smisla“, rekao je Joanikije.

„Na kraju prijateljskog i iskrenog razgovora, predsjednik Makron se zahvalio domaćinu na srdačnom dočeku i lijepom razgovoru, a mitropolit Joanikije je predsjedniku Francuske, u znak sjećanja na ovu posjetu, poklonio repliku ranohrišćanskog diskosa, poznatog pod nazivom ‘Podgorička čaša’, relikviju koja je pronađena na lokalitetu Duklja, a koja se danas čuva u čuvenom muzeju Ermitaž“, zaključuje se u saopštenju MCP.

Nastavite sa čitanjem

DRUŠTVO

Nikšićani blokirali granicu na Jabuci: Satima zarobljeni u kolonama, traže jednak tretman

– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici

Nikšićani blokirali granicu - FOTO: Ž. ŠAPURIĆ (Dan)

Više stotina Nikšićana, koji su jutros krenuli na Sportsko-rekreativne igre na Tari, satima je zarobljeno u nepreglednim kolonama na graničnom prelazu Jabuka prema Srbiji. Revoltirani višesatnim čekanjem i, kako tvrde, selektivnim propuštanjem vozila, oni su prije oko sat vremena blokirali granični prelaz u oba pravca, piše „Dan“.

– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici.

Jedan od Nikšićana koji se nalazi u koloni rekao je da su na Jabuci formirane kilometarske kolone vozila, među kojima ima djece, starijih osoba i čitavih porodica koje već satima čekaju da nastave put.

– Bez problema se propuštaju automobili sa srbijanskim tablicama, dok vozila i autobusi iz Crne Gore stoje u mjestu. Prođe jedno ili dva vozila sa crnogorskim registracijama, a onda ponovo slijedi dugo čekanje – naveo je on.

Prema njegovim riječima, dio putnika krenuo je rano jutros preko graničnog prelaza Jabuka, dok se drugi dio nešto kasnije uputio preko Šćepan Polja. Međutim, ni nakon više sati čekanja mnogi nisu uspjeli da pređu granicu.

Nezadovoljstvo među putnicima raste iz časa u čas, jer nema zvaničnih informacija o razlozima zastoja niti procjene koliko će čekanje trajati. Dodatnu zabrinutost izazivaju visoke temperature, nedostatak osnovnih uslova za boravak u kolonama i činjenica da se među putnicima nalaze djeca i starije osobe.

Prema dostupnim informacijama, oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari suočilo se sa višesatnim zadržavanjem na graničnim prelazima prema Srbiji. Putnici poručuju da očekuju hitnu reakciju nadležnih i uspostavljanje nesmetanog protoka saobraćaja, kako bi mogli da nastave put ka odredištu.

Oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari ogorčeno višesatnim čekanjem i tvrde da vozila iz Crne Gore prolaze znatno sporije od ostalih.

Nastavite sa čitanjem

Najčitanije