Connect with us

DRUŠTVO

ODBIJAJU DA PRIMIJENE MJERE, OTVORILI LOKALE JUTROS UPRKOS ZABRANI

Đeljošaj i građani Tuzi blokirali put: Čekamo Krivokapića i Abazovića na ulici da razgovaramo

Predsjednik Opštine Tuzi Nik Đeljošaj je rekao policajcima da traži od njih da obavijeste tužilaštvo da će, „ako se ovo nastavi“, pozvati građane Tuzi da pruže otpor

Predjsednik opštine Tuzi Nik Đeljošaj je rekao da su blokirali međunarodni put i da se neće pomjeriti dok ne dođu premijer Zdravko Krivokapić i potpredsjednik Vlade Dritan Abazović.

„Moraju da pričaju sa nama, da vidimo zašto nas diskriminišu i šta im smeta ovdje. Ne može na silu da se nametne ništa“, kazao je u uključenju  Bojama jutra na TV Vijesti Đeljošaj.

Policija je došla u Tuzi kako bi zatvorila ugostiteljske objekte koji su jutros otvroreni uprkos mjerama koje je donijelo Ministarstvo zdravlja.

Đeljošaj je rekao policajcima da traži od njih da obavijeste tužilaštvo da će, „ako se ovo nastavi“, pozvati građane Tuzi da pruže otpor.

„Ova odluka je lična, kao osveta za postavljanje kosovske zastave. Nijedna opština iz prve grupe nije zatvorena, jedino smo mi izdvojeni iz prve grupe. Neprijatelji su oni koji se svete, a to su premijer Zdravko Krivokapić i potpredsjednik Dritan Abazović. Krivokapić se sveti jer sam ga prozvao jer nije čestitao Dan državnosti Kosova“, rekao je Đeljošaj.

On je poručio da će se boriti „protiv diskriminacije“ i da svi budu jednaki.

„Neću dozvoliti da nas niko ponižava. Od juče ih zovem, ne žele da se jave i žele problem i da diskriminišu Tuzi. Ne može ovako da se ponaša niko prema građanima“, rekao je predsjednik Opštine.

On je ranije jutros u uključenju u Bojama jutra potvrdio da su ugostiteljski objekti u tom gradu otvoreni.

Da će tako biti, Đeljošaj je sinoć najavio na Fejsbuku.

„Na osnovu člana 27 stav 1 tačka 25 Zakona o lokalnoj samoupravi, kao i na osnovu ovlašćenja koja mi daje Statut opštine Tuzi, donosim Odluku o radnom vremenu ugostiteljskih objekata u opštini Tuzi: od 07:00 – 18:00 časova. Svi ugostiteljski objekti će sjutra raditi po utvrđenom radnom vremenu. Svim našim prijateljima ugodna kafa, a neprijatelji ako nas budu ometali, imaćemo iznenađenje i za njih“, poručio je sinoć Đeljošaj nakon sastanka sa ugostiteljima iz Tuzi.

On smatra da se radi o političkoj odluci Vlade i „osveti zbog isticanja zastave Kosova i Albanije na zgradi opštine“.

Opština Tuzi je u prvoj grupi i zelenoj zoni

Podgoričko Osnovno državno tužilaštvo objavilio je da će ispitati da li je Đeljošaj, izjavom da neće poštovati mjere za suzbijanje koronavirusa, počinio krivično djelo pozivanje na otpor.

„Po nalogu zamjenika rukovodioca Nikole Boričića, u Osnovnom državnom tužilaštvu u Podgorici je formiran krivični predmet povodom izjave predsjednika Opštine Tuzi Nika Đeljošaja, radi utvrđivanja postajanja osnova sumnje da je učinjeno krivično djelo pozivanje na otpor ili drugo za koje se goni po službenoj dužnosti. Predmet je dodijeljen u rad dežurnom državnom tužiocu“, saopštio je državni tužilac i portparol Vukas Radonjić.

Odluka nadležnih da zatvore ugostiteljske objekte u Tuzima donesena je kako bi se stanovništvo te opštine zaštitilo od koronavirusa i spriječio rast inficiranih, saopštio je direktor IJZ Igor Galić.

„Mjera je donesena u zaštitu njihovih građana. Ako građani Podgorice budu posjećivali Tuzi, a rekao bih da su 80 odsto pacijenata asimptomatski slučajevi, to će podgoditi građane Tuzi“, rekao je Galić „Vijestima“ i istakao da isto važi i za Danilovgrad i Bar.

Na pitanje zašto nisu ukinuli međugradski saobraćaj, Galić je pitao „mislite da bi mogli sa neke druge strane da dođu u Tuzi“.

Ostavite komentar

Postavite komentar

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

DRUŠTVO

Na Durmitoru spašeni državljani Amerike

Ostali zaglavljeni u stijeni na nepristupačnom terenu

Foto: MUP

Pripadnici Gorske službe spašavanja (GSS) Crne Gore i Avio-helikopterske jedinice MUP-a uspješno su izveli spasilačku akciju na Durmitoru, nakon što su dvojica državljana Sjedinjenih Američkih Država ostala zaglavljena u stijeni na nepristupačnom terenu.

Kako je ranije objavljeno na Facebook stranici GSS, akcija spašavanja počela je oko 16 sati nakon što je poziv za pomoć upućen putem OKC 112 Direktorata za zaštitu i spašavanje MUP-a.

“Intervencija je izvedena u složenim uslovima, a zahvaljujući koordinisanom djelovanju spasilačkih timova, akcija je uspješno okončana”, istakli su.

Kako su kazali iz MUP-a, strani državljanin je predat ekipi prve pomoći na Žabljaku.

Nastavite sa čitanjem

DRUŠTVO

Makron posjetio Cetinjski manastir: Mitropolit Joanikije mu poklonio repliku „Podgoričke čaše“

„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama“, piše u saopštenju Mitropolije crnogorsko-primorske

Foto: Mitropolija Crnogorska-primorska

Predsjednik Francuske Emanuel Makron zajedno sa crnogorskim kolegom Jakovom Milatovićem, posjetio je Cetinjski manastir i Mitropolita crnogorsko-primorskog Joanikija, saopšteno je iz Mitropolije crnogorsko-primorske (MCP).

U Cetinjskom manastiru, kako dodaju iz MCP, visoke goste dočekao je visokopreosvešteni mitropolit Joanikije, koji je francuskog predsjednika i njegovu delegaciju upoznao sa, kako navode, bogatom i slavnom istorijom Cetinjskog manastira i svetinjama koje se u njemu čuvaju.

„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama. Predsjednik Makron je mitropolita Joanikija upoznao sa razlozima njegove posjete Crnoj Gori, kao i perspektivama i mogućnostima koje se otvaraju pred Crnom Gorom u okviru članstva u Evropskoj uniji“, ističe se u saopštenju.

Foto: Mitropolija Crnogorska-primorska

Mitropolit Joanikije je gostima poželio dobrodošlicu i istakao važnost posjete predsjednika Makrona Crnoj Gori.

„Govorio je o misiji, kulturnoj i duhovnoj djelatnosti Mitropolije crnogorsko-primorske u Crnoj Gori, kao i o mnogovjekovnom staranju Srpske pravoslavne Crkve na očuvanju i izgradnji hrišćanskog i kulturnog nasljeđa na ovim prostorima“, navodi se.

Iz MCP su kazali da je taj susret bio prilika da se sagovornici podsjete na neraskidive i jake veze naših naroda u prošlosti.

„Prijateljstvo i savezništvo u Prvom i Drugom svjetskom ratu ostaju kao čvrst temelj na kome treba graditi budućnost ovih odnosa. Mitropolit je podsjetio i da su se mnogi naši vladari, vojskovođe, književnici i duhovnici obrazovali na čuvenim francuskim univerzitetima“, piše u saopštenju.

Mitropolit Crnogorsko-primorski je izrazio uvjerenje da Crna Gora u kulturnom i duhovnom dijelu ima šta da ponudi savremenoj Evropi.

„Borba za slobodu, čast i dostojanstvo, kao i hrišćanska spremnost na žrtvu, krasili su ovaj slobodarski narod. Bez tih univerzalnih i vječnih vrijednosti nijedan narod i nijedna država ne bi imali dubljeg smisla“, rekao je Joanikije.

„Na kraju prijateljskog i iskrenog razgovora, predsjednik Makron se zahvalio domaćinu na srdačnom dočeku i lijepom razgovoru, a mitropolit Joanikije je predsjedniku Francuske, u znak sjećanja na ovu posjetu, poklonio repliku ranohrišćanskog diskosa, poznatog pod nazivom ‘Podgorička čaša’, relikviju koja je pronađena na lokalitetu Duklja, a koja se danas čuva u čuvenom muzeju Ermitaž“, zaključuje se u saopštenju MCP.

Nastavite sa čitanjem

DRUŠTVO

Nikšićani blokirali granicu na Jabuci: Satima zarobljeni u kolonama, traže jednak tretman

– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici

Nikšićani blokirali granicu - FOTO: Ž. ŠAPURIĆ (Dan)

Više stotina Nikšićana, koji su jutros krenuli na Sportsko-rekreativne igre na Tari, satima je zarobljeno u nepreglednim kolonama na graničnom prelazu Jabuka prema Srbiji. Revoltirani višesatnim čekanjem i, kako tvrde, selektivnim propuštanjem vozila, oni su prije oko sat vremena blokirali granični prelaz u oba pravca, piše „Dan“.

– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici.

Jedan od Nikšićana koji se nalazi u koloni rekao je da su na Jabuci formirane kilometarske kolone vozila, među kojima ima djece, starijih osoba i čitavih porodica koje već satima čekaju da nastave put.

– Bez problema se propuštaju automobili sa srbijanskim tablicama, dok vozila i autobusi iz Crne Gore stoje u mjestu. Prođe jedno ili dva vozila sa crnogorskim registracijama, a onda ponovo slijedi dugo čekanje – naveo je on.

Prema njegovim riječima, dio putnika krenuo je rano jutros preko graničnog prelaza Jabuka, dok se drugi dio nešto kasnije uputio preko Šćepan Polja. Međutim, ni nakon više sati čekanja mnogi nisu uspjeli da pređu granicu.

Nezadovoljstvo među putnicima raste iz časa u čas, jer nema zvaničnih informacija o razlozima zastoja niti procjene koliko će čekanje trajati. Dodatnu zabrinutost izazivaju visoke temperature, nedostatak osnovnih uslova za boravak u kolonama i činjenica da se među putnicima nalaze djeca i starije osobe.

Prema dostupnim informacijama, oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari suočilo se sa višesatnim zadržavanjem na graničnim prelazima prema Srbiji. Putnici poručuju da očekuju hitnu reakciju nadležnih i uspostavljanje nesmetanog protoka saobraćaja, kako bi mogli da nastave put ka odredištu.

Oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari ogorčeno višesatnim čekanjem i tvrde da vozila iz Crne Gore prolaze znatno sporije od ostalih.

Nastavite sa čitanjem

Najčitanije