DRUŠTVO
OBJAVIO DEVETU KNJIGU „IZ PERA REPORTERA”
Knjiga reportaža Darka Jovovića o ličnostima i događajima sa prostora Vasojevića
U želji da od zaborava sačuvam određene pojave, obične smrtnike, uzvišene ličnosti i vrijednosti, koje su bile predmet mog novinarskog i književnog, ali i ljudskog i patriotskog interesovanja, odlučio sam da jedan broj reportaža i drugih zapisa uokvirim u knjigu koju naslovih „Iz pera reportera” – kazao je Darko Jovović, književnik i novinar „Dana”

U izdanju Udruženja književnika Crne Gore iz štampe je izašla knjiga „Iz pera reportera” Darka Jovovića, koji je do sada, dobivši brojne nagrade i priznanja, objavio sedam zbirki poezije i jednu zbirku odabranih kolumni. Knjiga je, sa 55 reportaža i dugih zapisa, podijeljena u pet poglavlja pod nazivom: „Tragovima vjere”, „Toplina bola”, „Sjaj zavičajnih gora”, „U ogledalu tišine” i „Otisak razgovora”.
U predgovoru najnovijeg djela Jovović napominje da je, radeći kao novinar, u dnevnim novinama „Dan” objavio preko deset hiljada različitih priloga. Ističe da se među njima izdvaja nekoliko stotina reportaža koje, uglavnom, govore o znamenitim i zanimljivim događajima i ličnostima sa prostora Vasojevića, a i šire. Podsjeća da je uporedo, baveći se književnim radom, iznjedrio mnoštvo zapisa raznovrsne sadržine, koji su publikovani u brojnim listovima i časopisima, kao i, u elektronskoj formi, na pojedinim portalima i sajtovima. Naveo je da se ti zapisi, dobrim dijelom, odnose na djela i ljude, čija je vrijednost potvrđena u stručnom, kulturnom i civilizovanom svijetu. Jovović naglašava da je knjiga „Iz pera reportera” nastala kako bi od zaborava sačuvao ličnosti i događaje o kojima je pisao.
– U želji da od zaborava sačuvam određene pojave, obične smrtnike, uzvišene ličnosti i vrijednosti, koje su bile predmet mog novinarskog i književnog, ali i ljudskog i patriotskog interesovanja, odlučio sam da jedan broj reportaža i drugih zapisa uokvirim u knjigu koju naslovih „Iz pera reportera”. Uradio sam to, prije svega, iz ljubavi prema zavičaju i ljudima raličitih zanimanja i obrazovnih profila, koji su zavrijedili pažnju šireg čitalačkog auditorijuma – naglasio je Jovović u predgovoru knjige.
On je kazao da je ova knjiga ujedno, plod njegove težnje da se češće prisjećamo onih koji su, ispisujući svijetle stranice svoga trajanja, vjerujući u budućnost, branili prošlost od tame zaborava.
– Takođe, ovom knjigom želim da opomenem da je, nažalost, na našim širim prostorima sve manje izazovnih tema i sagovornika koji mogu da podstaknu ljude od pera da, kao nekada, iznjedre zapise koji veličaju ovovremenu zbilju i njene aktere. U nadi da uzvišenu riječ čeka neko bolje sjutra, i da će sjećanja na junake mojih priča još dugo trajati, ovu knjigu poklanjam čitaocima, onako kako su odabrani sagovornici toplinom i blagim iskazima plemenili moje novinarske bilježnice – naglasio je Jovović.
Recenzent Damjan Ćulafić navodi da je knjiga „Iz pera reportera” zbirka tekstova uokvirenih toplim riječima bez jalove imaginacije.
– O svakoj ličnosti, koje se dotakao, pisao je s izuzetnim poštovanjem i divljenjem, trudeći se da čitaocu stavi jasno do znanja o kakvoj ličnosti je riječ, kao i o kakvom djelu se radi. Raspon tema koje je svojim reportažama pokrio je veliki. On piše o ugašenom životu u selu, o prošlosti, o običnom čovjeku, seljaku, o akademicima i intelektualcima najvišeg ranga, ali mu je riječ najtoplija kad je izgovara o nekom „sabratu po peru”. Ti prilozi su, istovremeno, potvrda njegove stručnosti i analitičnosti u iščitavanju nečijeg djela. Tada je najglagoljiviji, ali i u najvećem iskušenju da na hartiju spusti „suzu vrelu” – naveo je Ćulafić.
Vodič kroz vrijeme i mjesta
Ćulafić tvrdi da je Jovovićeva najnovija knjiga svojevrstan imenoslov stvaralaca rođenih „na svetim vodama Lima”, ali i vodič kroz vrijedna i zanimljiva mjesta, ljude i događaje u Vasojevićima.
– Knjiga Darka Jovovića „Iz pera reportera” je bogata sadržajem. U njoj je dominantna želja autora da što više otrgne od zaborava, da zapamti i zabilježi. Ona, dobrim dijelom, ima i dokumentarni karakter i značaj. Svi tekstovi pisani su sa uočljivom ljubavlju i otežom sjetom, tako da nijesu u pitanju suvoparni i hladnokrvni žurnalistički izvještaji, već novinski prilozi pisani s plemenitijim motivima – istakao je Ćulafić.
DRUŠTVO
Na Durmitoru spašeni državljani Amerike
Ostali zaglavljeni u stijeni na nepristupačnom terenu

Pripadnici Gorske službe spašavanja (GSS) Crne Gore i Avio-helikopterske jedinice MUP-a uspješno su izveli spasilačku akciju na Durmitoru, nakon što su dvojica državljana Sjedinjenih Američkih Država ostala zaglavljena u stijeni na nepristupačnom terenu.
Kako je ranije objavljeno na Facebook stranici GSS, akcija spašavanja počela je oko 16 sati nakon što je poziv za pomoć upućen putem OKC 112 Direktorata za zaštitu i spašavanje MUP-a.
“Intervencija je izvedena u složenim uslovima, a zahvaljujući koordinisanom djelovanju spasilačkih timova, akcija je uspješno okončana”, istakli su.
Kako su kazali iz MUP-a, strani državljanin je predat ekipi prve pomoći na Žabljaku.
DRUŠTVO
Makron posjetio Cetinjski manastir: Mitropolit Joanikije mu poklonio repliku „Podgoričke čaše“
„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama“, piše u saopštenju Mitropolije crnogorsko-primorske

Predsjednik Francuske Emanuel Makron zajedno sa crnogorskim kolegom Jakovom Milatovićem, posjetio je Cetinjski manastir i Mitropolita crnogorsko-primorskog Joanikija, saopšteno je iz Mitropolije crnogorsko-primorske (MCP).
U Cetinjskom manastiru, kako dodaju iz MCP, visoke goste dočekao je visokopreosvešteni mitropolit Joanikije, koji je francuskog predsjednika i njegovu delegaciju upoznao sa, kako navode, bogatom i slavnom istorijom Cetinjskog manastira i svetinjama koje se u njemu čuvaju.
„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama. Predsjednik Makron je mitropolita Joanikija upoznao sa razlozima njegove posjete Crnoj Gori, kao i perspektivama i mogućnostima koje se otvaraju pred Crnom Gorom u okviru članstva u Evropskoj uniji“, ističe se u saopštenju.

Mitropolit Joanikije je gostima poželio dobrodošlicu i istakao važnost posjete predsjednika Makrona Crnoj Gori.
„Govorio je o misiji, kulturnoj i duhovnoj djelatnosti Mitropolije crnogorsko-primorske u Crnoj Gori, kao i o mnogovjekovnom staranju Srpske pravoslavne Crkve na očuvanju i izgradnji hrišćanskog i kulturnog nasljeđa na ovim prostorima“, navodi se.
Iz MCP su kazali da je taj susret bio prilika da se sagovornici podsjete na neraskidive i jake veze naših naroda u prošlosti.
„Prijateljstvo i savezništvo u Prvom i Drugom svjetskom ratu ostaju kao čvrst temelj na kome treba graditi budućnost ovih odnosa. Mitropolit je podsjetio i da su se mnogi naši vladari, vojskovođe, književnici i duhovnici obrazovali na čuvenim francuskim univerzitetima“, piše u saopštenju.
Mitropolit Crnogorsko-primorski je izrazio uvjerenje da Crna Gora u kulturnom i duhovnom dijelu ima šta da ponudi savremenoj Evropi.
„Borba za slobodu, čast i dostojanstvo, kao i hrišćanska spremnost na žrtvu, krasili su ovaj slobodarski narod. Bez tih univerzalnih i vječnih vrijednosti nijedan narod i nijedna država ne bi imali dubljeg smisla“, rekao je Joanikije.
„Na kraju prijateljskog i iskrenog razgovora, predsjednik Makron se zahvalio domaćinu na srdačnom dočeku i lijepom razgovoru, a mitropolit Joanikije je predsjedniku Francuske, u znak sjećanja na ovu posjetu, poklonio repliku ranohrišćanskog diskosa, poznatog pod nazivom ‘Podgorička čaša’, relikviju koja je pronađena na lokalitetu Duklja, a koja se danas čuva u čuvenom muzeju Ermitaž“, zaključuje se u saopštenju MCP.
DRUŠTVO
Nikšićani blokirali granicu na Jabuci: Satima zarobljeni u kolonama, traže jednak tretman
– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici

Više stotina Nikšićana, koji su jutros krenuli na Sportsko-rekreativne igre na Tari, satima je zarobljeno u nepreglednim kolonama na graničnom prelazu Jabuka prema Srbiji. Revoltirani višesatnim čekanjem i, kako tvrde, selektivnim propuštanjem vozila, oni su prije oko sat vremena blokirali granični prelaz u oba pravca, piše „Dan“.
– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici.
Jedan od Nikšićana koji se nalazi u koloni rekao je da su na Jabuci formirane kilometarske kolone vozila, među kojima ima djece, starijih osoba i čitavih porodica koje već satima čekaju da nastave put.
– Bez problema se propuštaju automobili sa srbijanskim tablicama, dok vozila i autobusi iz Crne Gore stoje u mjestu. Prođe jedno ili dva vozila sa crnogorskim registracijama, a onda ponovo slijedi dugo čekanje – naveo je on.
Prema njegovim riječima, dio putnika krenuo je rano jutros preko graničnog prelaza Jabuka, dok se drugi dio nešto kasnije uputio preko Šćepan Polja. Međutim, ni nakon više sati čekanja mnogi nisu uspjeli da pređu granicu.
Nezadovoljstvo među putnicima raste iz časa u čas, jer nema zvaničnih informacija o razlozima zastoja niti procjene koliko će čekanje trajati. Dodatnu zabrinutost izazivaju visoke temperature, nedostatak osnovnih uslova za boravak u kolonama i činjenica da se među putnicima nalaze djeca i starije osobe.
Prema dostupnim informacijama, oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari suočilo se sa višesatnim zadržavanjem na graničnim prelazima prema Srbiji. Putnici poručuju da očekuju hitnu reakciju nadležnih i uspostavljanje nesmetanog protoka saobraćaja, kako bi mogli da nastave put ka odredištu.
Oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari ogorčeno višesatnim čekanjem i tvrde da vozila iz Crne Gore prolaze znatno sporije od ostalih.
HRONIKA4 дана ranijeJake policijske snage na aerodromu u Tivtu: Zabranjen ulaz u zemlju grupi koja je došla iz Beograda, sumnja se na hibridno djelovanje
DRUŠTVO4 дана ranijeGranična policija Srbije vratila crnogorske državljane sa prelaza Gostun i Dračenovac
HRONIKA4 дана ranijeBrutalno pretučen odbornik koalicije „Za budućnost Podgorice“ Milivoje Brković
HRONIKA2 дана ranijeUmalo tuča u sudnici između Dritana Abazovića i Ranka Ubovića
DRUŠTVO3 дана ranijeNikšićani blokirali granicu na Jabuci: Satima zarobljeni u kolonama, traže jednak tretman
HRONIKA2 дана ranijePolicija ispituje incident u blizini škole: 14-godišnji dječak nakon sukoba sa vršnjakom odveden automobilom


















