DRUŠTVO
Posljednji avion Montenegro Airlinesa na prodaju za 24.000 eura, dugogodisnji direktor kompanije Zoran Đurišić apeluje da se sačuva kao muzejski eksponat: „Emotivno me pogodila ova vijest…“
Avion koji se sada prodaje fokker 100 bio je jedan od prvih aviona crnogorske kompanije koji je za 20 godina leta u službi Crne Gore bezbjedno prevezao stotine hiljada putnika i turista

Stečajna uprava „Montenegro erlajnsa“ oglasila je prodaju posljednjeg aviona iz flote nekadašnje nacionalne avio kompanije na prodaju i to za 24 hiljade eura. Ostali avioni koji su bili u rashodovanom stanju ili ispravni prodati su ranije.
Ovaj koji se sada prodaje (fokker 100) bio je jedan od prvih aviona crnogorske kompanije koji je za 20 godina leta u službi Crne Gore bezbjedno prevezao stotine hiljada putnika i turista.
Osnivač i dugogodišnji direktora MA Zoran Đurišić kazao je „Vijestima“ da apeluje na Aerodrome, sadašnjeg državnog avioprevoznika i Vladu da kupe ovaj avion, sačuvaju ga od rezanja u staro gvožđe i pretvore u muzejski eksponat koji bi bio izložen na podgoričkom aerodromu.
„Emotivno me je pogodila vijest da je i posljednji fokker 100 na prodaji, i vratila me je 24 godine unazad kada je taj avion uvođen u flotu Montenegro Airlines-a. Teško je riječima dočarati koliko je truda i odricanja bilo potrebno da se sprovede nabavka Fokkera. To najbolje znaju oni koji su sa mnom gradili tadašnju kompanijsku flotu. U svakom slučaju, dolazak Fokkera 100 u Crnu Goru, u flotu njene nacionalne kompanije, važan je istorijski momenat za crnogorsko društvo i državu, jer upravo tada je stvoren najveći crnogorski brend koji će kroz početak 21. vijeka biti prepoznat i priznat u Evropi i Svijetu. Istovremeno, to je bila i prva, zvanična, legitimacije Crne Gore u EU i po EU standardima. Pozicioniranje Crne Gore na evropskoj i svjetskoj mapi, u mnogome je podurpijeto tim fokkerom. Iz tadašnje, a i iz današnje perspektive jasno je, a to su potvrdili i mnogi izvan Crne Gore, da je odluka o nabavci fokkera 100 bio jedan od najboljih poteza, kojim je otvoreno 7-8 “autoputeva”, do Frankfurta, Pariza, Rima, Londona, Ciriha… kojima je naša država postala u potpunosti otvorena i dostupna“, kazao je Đurišić.
On navodi da je svaki od fokkera, pa i ovaj posljednji, prevezao stotine hiljada putnika i u državni budžet direktno i indirektno inkasirali desetine miliona eura.
„Taj avion je omogućio svojevrsnu pobjedu nad tada velikim JAT-om, kada je MA tokom 2003 i 2004 godine, sa fokkerima, na linijama između Crne Gore i Beograda prevozio 65% putnika uprkos devet JAT-ovih boeinga. U jednoj rečenici, moglo bi se reći da je fokker 100, udario svojevrstan pečat na vezu između Crne Gore i EU. U sjećanje na blistavu istoriju ovog aviona, i pečat jednom vremenu koje svi pamtimo kao lijepo sa aspekta vazdušnog saobraćaja u Crnoj Gori, apelujem na crnogorske vazduhoplovne subjekte (Aerodrome, avio kompaniju) i Vladu, da se ovaj avion otkupi i na aerodromu u Golubovcima sačava kao eksponat, po ugledu na mnoge druge države, kao i na komšijsku Srbiju koja je između ostalog na sličan način sačuvala jedan DC9.
Smatram da iznos, u visini jednog prosječnog automobila, ne predstavlja prepreku da se obezbijedi svim sadašnjim i budućim generacijama djece, da mogu obići avion koji je 20 godina krstario od i ka crnogorskim vazdušnim lukama“, kazao je Đurišić.
DRUŠTVO
Na Durmitoru spašeni državljani Amerike
Ostali zaglavljeni u stijeni na nepristupačnom terenu

Pripadnici Gorske službe spašavanja (GSS) Crne Gore i Avio-helikopterske jedinice MUP-a uspješno su izveli spasilačku akciju na Durmitoru, nakon što su dvojica državljana Sjedinjenih Američkih Država ostala zaglavljena u stijeni na nepristupačnom terenu.
Kako je ranije objavljeno na Facebook stranici GSS, akcija spašavanja počela je oko 16 sati nakon što je poziv za pomoć upućen putem OKC 112 Direktorata za zaštitu i spašavanje MUP-a.
“Intervencija je izvedena u složenim uslovima, a zahvaljujući koordinisanom djelovanju spasilačkih timova, akcija je uspješno okončana”, istakli su.
Kako su kazali iz MUP-a, strani državljanin je predat ekipi prve pomoći na Žabljaku.
DRUŠTVO
Makron posjetio Cetinjski manastir: Mitropolit Joanikije mu poklonio repliku „Podgoričke čaše“
„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama“, piše u saopštenju Mitropolije crnogorsko-primorske

Predsjednik Francuske Emanuel Makron zajedno sa crnogorskim kolegom Jakovom Milatovićem, posjetio je Cetinjski manastir i Mitropolita crnogorsko-primorskog Joanikija, saopšteno je iz Mitropolije crnogorsko-primorske (MCP).
U Cetinjskom manastiru, kako dodaju iz MCP, visoke goste dočekao je visokopreosvešteni mitropolit Joanikije, koji je francuskog predsjednika i njegovu delegaciju upoznao sa, kako navode, bogatom i slavnom istorijom Cetinjskog manastira i svetinjama koje se u njemu čuvaju.
„Za uvažene goste u prostorijama Mitropolije upriličen je prijem, u toku kojeg je u prijatnoj i srdačnoj atmosferi razgovarano o mnogim aktuelnim temama. Predsjednik Makron je mitropolita Joanikija upoznao sa razlozima njegove posjete Crnoj Gori, kao i perspektivama i mogućnostima koje se otvaraju pred Crnom Gorom u okviru članstva u Evropskoj uniji“, ističe se u saopštenju.

Mitropolit Joanikije je gostima poželio dobrodošlicu i istakao važnost posjete predsjednika Makrona Crnoj Gori.
„Govorio je o misiji, kulturnoj i duhovnoj djelatnosti Mitropolije crnogorsko-primorske u Crnoj Gori, kao i o mnogovjekovnom staranju Srpske pravoslavne Crkve na očuvanju i izgradnji hrišćanskog i kulturnog nasljeđa na ovim prostorima“, navodi se.
Iz MCP su kazali da je taj susret bio prilika da se sagovornici podsjete na neraskidive i jake veze naših naroda u prošlosti.
„Prijateljstvo i savezništvo u Prvom i Drugom svjetskom ratu ostaju kao čvrst temelj na kome treba graditi budućnost ovih odnosa. Mitropolit je podsjetio i da su se mnogi naši vladari, vojskovođe, književnici i duhovnici obrazovali na čuvenim francuskim univerzitetima“, piše u saopštenju.
Mitropolit Crnogorsko-primorski je izrazio uvjerenje da Crna Gora u kulturnom i duhovnom dijelu ima šta da ponudi savremenoj Evropi.
„Borba za slobodu, čast i dostojanstvo, kao i hrišćanska spremnost na žrtvu, krasili su ovaj slobodarski narod. Bez tih univerzalnih i vječnih vrijednosti nijedan narod i nijedna država ne bi imali dubljeg smisla“, rekao je Joanikije.
„Na kraju prijateljskog i iskrenog razgovora, predsjednik Makron se zahvalio domaćinu na srdačnom dočeku i lijepom razgovoru, a mitropolit Joanikije je predsjedniku Francuske, u znak sjećanja na ovu posjetu, poklonio repliku ranohrišćanskog diskosa, poznatog pod nazivom ‘Podgorička čaša’, relikviju koja je pronađena na lokalitetu Duklja, a koja se danas čuva u čuvenom muzeju Ermitaž“, zaključuje se u saopštenju MCP.
DRUŠTVO
Nikšićani blokirali granicu na Jabuci: Satima zarobljeni u kolonama, traže jednak tretman
– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici

Više stotina Nikšićana, koji su jutros krenuli na Sportsko-rekreativne igre na Tari, satima je zarobljeno u nepreglednim kolonama na graničnom prelazu Jabuka prema Srbiji. Revoltirani višesatnim čekanjem i, kako tvrde, selektivnim propuštanjem vozila, oni su prije oko sat vremena blokirali granični prelaz u oba pravca, piše „Dan“.
– Ovo je više nego sramota. Slobodno prolaze automobili sa srbijanskim, italijanskim i mađarskim tablicama, dok vozila iz Crne Gore jedva da se pomjere nakon višesatnog čekanja. Svi smo umorni, gladni i žedni, a posebno ogorčeni zbog odnosa srbijanskih carinskih službenika – kazao je jedan od učesnika putovanja za „Dan“, naglašavajući da od blokade neće odustati dok ne budu tretirani kao i svi ostali putnici.
Jedan od Nikšićana koji se nalazi u koloni rekao je da su na Jabuci formirane kilometarske kolone vozila, među kojima ima djece, starijih osoba i čitavih porodica koje već satima čekaju da nastave put.
– Bez problema se propuštaju automobili sa srbijanskim tablicama, dok vozila i autobusi iz Crne Gore stoje u mjestu. Prođe jedno ili dva vozila sa crnogorskim registracijama, a onda ponovo slijedi dugo čekanje – naveo je on.
Prema njegovim riječima, dio putnika krenuo je rano jutros preko graničnog prelaza Jabuka, dok se drugi dio nešto kasnije uputio preko Šćepan Polja. Međutim, ni nakon više sati čekanja mnogi nisu uspjeli da pređu granicu.
Nezadovoljstvo među putnicima raste iz časa u čas, jer nema zvaničnih informacija o razlozima zastoja niti procjene koliko će čekanje trajati. Dodatnu zabrinutost izazivaju visoke temperature, nedostatak osnovnih uslova za boravak u kolonama i činjenica da se među putnicima nalaze djeca i starije osobe.
Prema dostupnim informacijama, oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari suočilo se sa višesatnim zadržavanjem na graničnim prelazima prema Srbiji. Putnici poručuju da očekuju hitnu reakciju nadležnih i uspostavljanje nesmetanog protoka saobraćaja, kako bi mogli da nastave put ka odredištu.
Oko 680 učesnika Sportsko-rekreativnih igara na Tari ogorčeno višesatnim čekanjem i tvrde da vozila iz Crne Gore prolaze znatno sporije od ostalih.
HRONIKA4 дана ranijeJake policijske snage na aerodromu u Tivtu: Zabranjen ulaz u zemlju grupi koja je došla iz Beograda, sumnja se na hibridno djelovanje
DRUŠTVO3 дана ranijeGranična policija Srbije vratila crnogorske državljane sa prelaza Gostun i Dračenovac
HRONIKA4 дана ranijeBrutalno pretučen odbornik koalicije „Za budućnost Podgorice“ Milivoje Brković
HRONIKA1 дан ranijeUmalo tuča u sudnici između Dritana Abazovića i Ranka Ubovića
DRUŠTVO2 дана ranijeNikšićani blokirali granicu na Jabuci: Satima zarobljeni u kolonama, traže jednak tretman
HRONIKA1 дан ranijePolicija ispituje incident u blizini škole: 14-godišnji dječak nakon sukoba sa vršnjakom odveden automobilom













